Kada sam sluèajno pritisnuo dugme "Mute" na daljinskom i pomislio da sam ogluveo, to je bila moja hipohondrija.
Quando sentei no botão de mudo e pensei que tinha ficado surdo, era a minha hipocondria.
Najpre sam pomislio da sam možda ja uzrok panike.
No principio achei que eu e minha máquina éramos a causa do pânico.
Zašto bi iko pomislio da sam ja ovo uradio?
Por que alguém deveria pensar que eu fiz isto?
A ti si pomislio da sam odustao.
E pensou que eu havia desistido.
Prvo sam pomislio da sam nešto pogrešio kada sam je slikao.
Inicialmente, pensei que tivesse feito algo errado ao tirar a foto.
Znam da ne želiš da razmišljaš o tome, ali, jesi li pomislio da sam ti ja sve što imaš?
Cinque, eu entendo que você não queira pensar nisso, mas já lhe ocorreu que sou só o que você tem?
Zbog èega si pomislio da sam pisac?
Por que acha que sou escritor?
Da, baš sam prolazio kad sam pomislio da sam èuo ljude unutra.
Eu estava passando, e ouvi vozes aqui dentro.
Na trenutak sam pomislio da sam te izgubio.
Achei que - tivesse te perdido por um instante.
Nisi pomislio da sam uvrnuta zato što sam se onako ponašala te noæi?
Você achou que agi de forma estranha naquela noite?
Onog trenutka kada sam pomislio da sam te izgubio.
Quando achei que tinha te perdido.
Na trenutak sam pomislio, da sam te izgubio.
Por um minuto, achei que tinha te perdido.
Èovek bi pomislio da sam shvatila sve, godinama èitajuæi ovakve èlanke.
Após anos destes artigos, você achou que iriam descobrir?
Sa Dawn, nisam ni pomislio da sam to napravio, tako da znam da nisam.
Com a Dawn, não tenho nada a ver, então não fui eu.
Samo sam pomislio da sam na tvom mjestu, ja bih volio znati.
Não sei. Só achei que se fosse você, gostaria de saber.
Da li si stvarno pomislio da sam teroristicki spijun?
Realmente pensou que eu fosse uma espiã terrorista?
Taman kad sam pomislio da sam usavršio sarkazam.
Justo quando eu achei que eu tinha entendido como se usa o sarcasmo.
Upravo si pomislio da sam kreten.
Você pensou que eu sou um babaca.
Taman kada si pomislio da sam otišao, ja sam se vratio!
Quando pensou que eu tinha ido embora, voltei.
Kada sam pomislio da sam te uzgubio, krenuo sam sam u borbu.
Depois de pensar que tinha te perdido, fui embora.
Odgovorio sam ti.Poslao sam ti dugaèak i nesvarljiv mejl, da sam pomislio da sam te uplašio.
Eu respondi um e-mail tão longo e indigesto. Achei que tivesse te assustado.
Par puta sam pomislio da sam se skinuo, ali onda...
Pensei que tinha largado algumas vezes, sabe.
Zašto si pomislio da sam nešto učinio s njim?
O que faz você pensar que eu fiz algo a ele?
Nije ni dan prošao, a da nisam pomislio da sam trebao da naðem osobu koja je to uradila.
Quer dizer, não passou um dia que eu não pensasse que devia ter achado o cara que fez isso.
Ili je to možda zbog svih kraljica knjiških crva, koji kasnije odrastu u doktore naukai i medicine, i bulje preko svog nosa tako u mene da sam pomislio da sam velika lopta sline.
Ou porque as CDFs que depois se tornavam PhDs me olhavam com nariz tão empinado que eu achava que sol era uma bola de meleca.
Kad sam pomislio da sam uspeo u tome, desilo se ono neizbežno.
E quando parecia que eu tinha conseguido... O inevitável aconteceu.
Zašto bi pomislio da sam ja Melissa?
Por que pensou que era a Melissa?
Da li si pomislio da sam mrtav?
Pensou que eu estava morto? Me ligue, certo?
Kada sam zakoraèila u vatru moj narod je pomislio da sam poludela.
Quando entrei no fogo, meu povo achou que estava louca.
Zar si zaista pomislio da sam toliko slab, da me možeš gurnuti u stranu?
Acha que sou fraco para ser deixado de lado?
Mislim, zar si zaista pomislio da sam toliko glup, da budem uhvaæen krvavih ruku?
Acha que sou estúpido para ser pego com sangue nas mãos?
Ne mogu da vjerujem da si pomislio da sam uzela te pare nakon svog sranja koje smo prošli da ga vratimo.
Não acredito que achou que peguei o dinheiro depois de tudo que passamos para colocá-lo de volta.
Na trenutak sam pomislio da sam oženio luèkog radnika.
Achei que tinha casado uma Longshoreman.
Veèeras, kada završimo, ovaj klavir je u 23:00 u avionu za Švajcarsku, što verovatno nije ono što je bord direktora pomislio da sam mislio kada sam ih uveravao da æe veèeras videti kako ovaj instrument poleæe.
Quando terminarmos, ele será enviado à Suíça, o que não é o que o conselho de administração pensou quando assegurei que está noite este piano alçaria voo.
Nisam znao ko je on i onda je došao njegov prijatelj, pa sam pomislio da sam pogrešio.
Eu não sabia quem ele era e em seguida, um amigo dele sentou-se,
Sad, da sam dobar detektiv, ja bih te pitao, zašto bi pomislio da sam ovde tebe da pratim?
Se eu fosse um bom detetive, eu deveria perguntá-lo por que você acha que eu o investigaria.
Tako sam pomislio da sam nauèim, pa ako se ikad vrati, mogao bih mu pokazati da ga ne trebam.
Então, pensei em aprender para que se ele voltar, eu consiga mostrar que não precisei dele.
Da li si ikada pomislio da sam ja ta koja tebe èini bezbednim?
Já pensou que talvez sou eu quem está te mantendo à salvo?
Treneru, na trenutak sam pomislio da sam na pogrešnom èasu.
Treinador, por um segundo pensei que estava na sala errada.
Nisi pomislio da sam želela da vidim šta to ona ima, a ja nemam?
Você não acha que eu iria querer ver o que ela tem que eu não tenho?
Kako bi pomislio da sam sama ako sam ovde s mužem i dvoje dece?
Como acredita que sou solteira com marido e dois filhos?
Neko bi pomislio da sam se izveštila dosad.
Era de se esperar que eu fosse boa nisso.
Inaèe bih pomislio da sam otputovao 7.000 godina u buduænost.
Se eu não soubesse... diria que viajei 7 mil anos para o futuro.
Zašto bi šerif i pomislio da sam ja tu negde?
Por que o xerife pensaria que eu estava aqui?
Ja sam je pozvao nekoliko minuta kasnije i zaista sam za momenat pomislio da sam možda umislio taj telefonski poziv.
Depois eu liguei de volta e eu pensei por um segundo: "Bem, talvez eu só tenha imaginado essa ligação.
Prefarbali su to mesto i na sekund sam pomislio da sam video budućnost otvorenih podataka, jer razmislite o tome šta se ovde desilo.
Repintaram o lugar, e por um segundo vislumbrei o futuro dos dados abertos, pois vejam só o que aconteceu aqui.
(Smeh) Ali, alal vera - kad sam završio predavanje, izašao sam plačući jer sam pomislio da sam mogao da ostvarim životni san prosto pitajući.
(Risos) Mas, nossa, quando terminei a aula, saí de lá chorando, porque vi que podia realizar meu sonho simplesmente perguntando.
1.7145690917969s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?